3 setembro 2023 – Expanded Translation

Um rio de duas margens

Editado por Natalia Labaké e Guillermina Etkin, Um rio de duas margens reúne impressões do fórum internacional "Tradução Expandida: Ativismo e práticas de cocriação literária".

Com: AJAR collectif littéraire, Biblioteca Cultural Literária Muyu, Colectivo Frank Ocean, Literatur für das, was passiert, Medusa, Red de Creación Intercultural "Mingas de la Imagen", Orden de traslado, Pecora Loca, Ruge el bosque, Snichimal Vayuchil, Coletivo Sycorax, Tupi Or Not Tupi (VOOO).




Programa em espanhol e português

Veja a transmissão completa no YouTube.

Coordenação: Martina Fernández Polcuch, Catalina Labarca, Carla Imbrogno

Organizado por Looren América Latina, com o apoio da Pro Helvetia (To-gather) e do Colóquio Literário de Berlim, em preparação para o Festival Internacional de Literatura de Buenos Aires (Filba). Em cooperação com a Escuela de Literatura Creativa Universidad Diego Portales e a Embaixada da Suíça no Chile.