Coming up

25 Nov
2022
10.00–17.00

Traversadas litteraras

Lia Rumantscha, Chur

Der zweite Traversada-Workshop des Jahres steht im Zeichen der Mehrsprachigkeit in der rätoromanischen Literatur. Das Schreiben, Übersetzen und Publizieren in mehreren Sprachen steht im Zentrum. Welches Potenzial bietet Mehrsprachigkeit für Autorinnen, Übersetzer und Verlage? Welche plurilingualen literarischen Formen gab es und gibt es? Was bedeutet es, sich selbst zu übersetzen? Steht mehrsprachigen Büchern ein grösserer Markt offen?

Der Workshop richtet sich an Personen des rätoromanischen Literaturbetriebs, aber auch an Medienschaffende und Angehörige von Bibliotheken oder des Bildungswesens, die mehrsprachige Literatur in ihrer Arbeit berücksichtigen oder reflektieren möchten. In Zusammenarbeit mit dem Romanischen Seminar der Universität Zürich präsentieren Studierende Beispiele mehrsprachigen Schreibens aus der Geschichte der rätoromanischen Literatur.

Anmeldeschluss: die Anmeldefrist ist abgelaufen

Programm

Ein Gemeinschaftsprojekt der Lia Rumantscha und des Übersetzerhauses Looren in Zusammenarbeit mit dem Romanischen Seminar der Universität Zürich.

Gefördert von Pro Helvetia und der Oertli-Stiftung