At Translation House Looren in Wernetshausen, literary translators from all over the world find a place to stay and work. We offer support through grants and workshops, and regularly organize events for the public.
News
Über Kreuz – Workshop on translation and proofreading, application deadline 2. august 2026
Coming up
04 –
06 Sep
2026
21. Wolfenbütteler Gespräch: Jahrestagung des VdÜ
Programme
04 Sep
–
06 Sep
2026
06 Sep
2026
21. Wolfenbütteler Gespräch: Jahrestagung des VdÜ
Wolfensbüttel, Deutschland
04 Sep
–
06 Sep
2026
06 Sep
2026
Le livre sur les quais
Morges, Suisse
08 Sep
–
29 Sep
2026
29 Sep
2026
Literature Ireland's translation grant programme
Application deadline: 29 September 2026
Blog
Die Covernennung als Gütesiegel
Der Unionsverlag publiziert seit 50 Jahren Literatur aus der ganzen Welt auf Deutsch. Welche Beziehung pflegt der Unionsverlag mit seinen Übersetzerinnen und Übersetzern, wie positioniert (…)
Si può vivere di traduzione?
Un articolo di Camille Luscher
Quando ho iniziato a tradurre letteratura, quindici anni fa, mi dissero: «Vedrai, è pagato un filino meglio che scrivere libri (…)
“Everything is translation, so I’m translating my experiences into the books.”
Marta Gosovska is a Ukrainian writer, translator, editor and teacher. As part of our campaign “Name the translator!”, she talked to us about her work (…)