2025
Verleihung des Zuger Übersetzer-Stipendiums
Am 7. September kreuzen sich bei der Verleihung des Zuger Übersetzer-Stipendiums und des Zuger Anerkennungspreises 2025 Sprachwelten unterschiedlicher kultureller Hemisphären. Karl-Ludwig Wetzig, Gewinner des diesjährigen Zuger Übersetzer-Stipendiums, ist nicht erst seit der Übersetzung von Hallgrímurs berühmter 60-Kilo-Trilogie, die deutsche Stimme der isländischen Literatur. Lesen Sie die Hommage des Germanisten Jürg Scheuzger, die uns nicht zuletzt auch den Menschen Karl-Ludwig Wetzig etwas näherbringt.
Einen urban eleganten Akzent setzt im Theater Casino in Zug der Anerkennungspreisträger Christophe Fricker mit der geschmeidigen Übersetzung eines modernen Versromans aus der Hand des indo-amerikanischen Autors Vikram Seth.
Eine nicht selbstverständliche Begegnung zweier Übersetzer, die zwei aussergewöhnliche Musiker, der Zuger Klarinettist Claudio Puntin und die isländische Geigerin Gerdur Gunnarsdóttir, auf ihre Weise mitprägen werden.