09 Apr
2019
ViceVersa Laboratorio di traduzione italiano-inglese
Coordinamento: Richard Dixon e Anna Rusconi
Il laboratorio ViceVersa offre ai colleghi di madrelingua italiana e inglese una preziosa occasione di incontro e scambio alla pari, a partire dalla pratica. Per una settimana dodici traduttori – sei di madrelingua italiana e sei di madrelingua inglese – si riuniranno per discutere alcune pagine tratte da una loro traduzione in corso d'opera e confrontarsi su sfide, difficoltà e possibili soluzioni. I testi potranno appartenere a qualsiasi genere letterario: narrativa per adulti e bambini, classica e contemporanea, saggistica, teatro, poesia, fumetto. Per la buona riuscita del laboratorio, ciascun partecipante dovrà preventivamente prepararsi su tutti i testi in discussione.
Per saperne di più e candidarsi
Il termine per la presentazione delle candidature è scaduto.
Sono inoltre previsti due eventi pubblici:
4.4.2019, 20.00: Consueto appuntamento con Laboratorio aperto, serata in cui il pubblico partecipa in diretta alla discussione di uno dei testi in lavorazione, Villa Garbald, Castasegna
6.4.2019, 20.00: Incontro a tema linguistico-culturale, Ciäsa Granda, Stampa
Promosso da: Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia, Max Geilinger-Stiftung, Ernst Göhner Stiftung, Fondazione Garbald, Pro Grigioni Italiano e British Centre for Literary Translation, e con la partecipazione di StradeLab.