27 May
2026
2026
16.00–21.00
Rencontre avec le monde du livre traduit
Salon bleu, Casino de Montbenon, Lausanne
Le 27 mai 2026, de 16h à 21h, aura lieu une rencontre avec le monde du livre traduit, dans le cadre du programme « Looren à Lavigny » et du « Printemps de la traduction », organisé par la Faculté des lettres du Centre de traduction littéraire de Lausanne (CTL).
Programme
16h: Réseau et résidences
- Fanny Meyer, déléguée à la politique du livre de la Ville de Lausanne: « Lausanne ville du livre » - présentation des activités et mesures de soutien
- Sophie Kandaouroff, directrice de la Résidence Internationale pour écrivains et traducteurs du Château de Lavigny: « A place to write » - La Fondation H-M et J. Ledig-Rowohlt
- Ulrike Rehberg, collaboratrice du Collège de traducteurs Looren: L'accueil et le soutien pour les traductrices et traducteurs du monde entier
- Irene Weber Henking, directrice du Centre de traduction littéraire de Lausanne: Formation et médiation de la traduction
17h: Parcours d'édition – éditer et faire traduire
- Florence Schluchter Robins, directrice des éditions La Veilleuse: Présentation du catalogue
- Nora Amin (français – arabe)
- Carlos Mayor (français – espagnol)
- Régis Quatresous (allemand – français)
- Sarah Gurcel Vermande (anglais – français)
- Nicolas Richard (anglais – français)
- Échange avec les résident·es du Château de Lavigny
19h: Lecture scénique
par les participant·es de la Master classe du Programme Gilbert Musy, avec Nicolas Richard, traducteur et maître en dialogues
Orchestration : Maxime Maillard
Après: Apéritif dînatoire pour poursuivre le dialogue.
Inscription recommandée d'ici au 22 mai: transtlatio@unil.ch.