05. Sep.
2021
Le livre sur les quais
Am traditionellen Literatur-Festival in Morges widmen sich vier Veranstaltungen dem Thema Übersetzung:
Valérie Zenatti und Rosie Pinhas-Delpuech blicken auf ihre erste Übersetzung und ihre lange Karriere als Autorinnen und Übersetzerinnen zurück und sprechen über die Bedeutung des «Schreibens aus zweiter Hand». Unter dem Titel Leuchttürme des Nordens geht es um literarische Passagen zwischen Frankreich und den Niederlanden (mit Philippe Noble, Rokus Hofstede, Margot Dijkgraaf). Im Rahmen der Ausstellung Das schwache Geschlecht präsentiert die Camille Logoz ihre Übersetzung des historischen, feministischen Werkes Iris von Rotens Frauen im Laufgitter. Schliesslich wird im Rahmen einer zweisprachigen Lesung der Prix lémanique de la traduction 2021 an die beiden Übersetzerinnen Nicole Taubes und Nicola Denis überreicht.