2019
Lyrik-Speeddating zum Internationalen Übersetzertag
Feiern Sie mit uns den Internationalen Übersetzertag! Unter der Leitung von Lydia Dimitrow kann sich das Publikum an der Übersetzung eines Gedichts aus dem Französischen versuchen – spielerisch, dynamisch, laut und leise. Übersetzungs- und Gesprächspartner ist Matthias Göritz.
Die Übersetzerin Lydia Dimitrow vermittelt mit dem Lyrik-Speeddating anschaulich, wie leidenschaftlich und faszinierend Übersetzen sein kann. Es geht (wie beim Speeddating) um erste Eindrücke, die Suche nach dem Wesentlichen, Lauten und Leisen. Die Zeit ist limitiert, denn in der Kürze liegt die Würze. Im Anschluss unterhält sich Lydia Dimitrow mit dem Lyriker und Übersetzer Matthias Göritz über die Herausforderungen, die sich bei der Übertragung von Lyrik stellen.
In Zusammenarbeit mit dem Literaturhaus Zürich und der Weltlesebühne, mit freundlicher Unterstützung der Oertli-Stiftung.
Mitglieder des Vereins Übersetzerhaus Looren sind zur Veranstaltung eingeladen. Bitte melden Sie sich an der Kasse beim Eingang.