Agenda

29. Aug. –
02. Sep.
2021

Sprachenübergreifendes Seminar zum Übersetzen von Lyrik

Übersetzerhaus Looren

Ein weit verbreitetes Vorurteil lautet: Lyrik lässt sich nicht übersetzen – oder: Lyrik lässt sich eigentlich nicht übersetzen. Wie die meisten Vorurteile ist auch dieses Vorurteil falsch, was sich allein daran zeigt, dass Lyrik ja ununterbrochen übersetzt wird. Im Seminar werden drei Ebenen der Lyrik untersucht: die Semantik, die Form und der Klang...

Mehr erfahren

Seminarleitung: Marie Luise Knott (Berlin) und Ulf Stolterfoht (Berlin)

Teilnehmerkreis: Teilnehmen können Übersetzerinnen, Lyriker und Schriftstellerinnen mit einem lyrischen Übersetzungsvorhaben. Zielsprache ist Deutsch, alle Ausgangssprachen sind willkommen. Aufgrund der geltenden Covid-19-Massnahmen liegt die max. Anzahl von Teilnehmenden voraussichtlich bei 8 Personen.

Teilnahmebedingungen: Die Veröffentlichung mind. eines literarischen Werks oder einer literarischen Übersetzung.

Das Lyrik-Seminar findet vom 29. August bis zum 2. September 2021 im Übersetzerhaus Looren statt.

Bewerbungsschluss: Die Bewerbungsfrist ist abgelaufen.

Ein Weiterbildungsangebot in Zusammenarbeit mit dem Deutschen Übersetzerfonds im Rahmen der Akademie der Übersetzungskunst. Gefördert von der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia.