08. Apr.
2019
ViceVersa Tschechisch-Slowakisch-Deutsche Übersetzerwerkstatt
Leitung: Eva Profousová (Berlin) und Ján Jambor (Prešov)
Je fünf Übersetzerinnen und Übersetzer aus dem Slowakischen oder Tschechischen ins Deutsche und umgekehrt können in diesem Workshop ihre Projekte vorstellen. Anhand von Textbeispielen diskutieren sie verschiedene Übersetzungsansätze und finden gemeinsam Lösungen für stilistische und lexikalische Probleme. Die Themen sind: Darstellung von Mündlichkeit, Übertragung von Bildern und Realien, Verknappung des Zieltextes und Rhythmisierung. Daneben ist auch Zeit für den Austausch über die aktuelle slowakische, tschechische und deutschsprachige Literaturszene, die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Vermittlung der vorliegenden Übersetzungen in die Zielländer. Weil die Werkstatt in der Schweiz stattfindet, freuen wir uns über Bewerbungen mit Texten von Schweizer Literaturschaffenden.
Die Bewerbungsfrist ist abgelaufen.