24. April 2018 – Artikel

Den Übersetzerberuf kennenlernen

Blockseminar zum Übersetzerberuf, Uni Basel, 6. April 2018
Blockseminar zum Übersetzerberuf, Uni Basel, 6. April 2018

Studierende am Basler Blockseminar «Berufsfeld Literaturübersetzer/in in Theorie und Praxis»

Zum ersten Mal fand im Rahmen unseres neuen Schwerpunkts Nachwuchsförderung für literarische Übersetzerinnen und Übersetzer in der Schweiz ein zweitägiges Blockseminar an der Universität Basel statt. Am 6. und 7. April 2018 kamen 32 interessierte Studierende des Masterstudiengangs Sprach- und Literaturwissenschaften zusammen, um unter fachkundiger Leitung der professionellen Literaturübersetzerinnen Tanja Handels und Lydia Dimitrow Einblicke in die Facetten dieses Berufs zu erhalten.

Im Praxisteil redigierten die Studierenden ihre im Vorfeld erarbeiteten Übersetzungen eines Textausschnitts aus dem Englischen ins Deutsche und liessen sich auf den spielerischen Versuch ein, französische Lyrik ins Deutsche zu übertragen. Sie erhielten Informationen zu Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten, zum Berufsalltag und konkrete Tipps zum Berufseinstieg aus erster Hand. In Gesprächen gaben Vertreterinnen des Autoren und Autorinnenverbands der Schweiz (AdS), der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia und des Rotpunktverlags Auskunft über ihre Tätigkeiten im Bereich literarische Übersetzung, und während der Darbietung «die Gläserne Übersetzerin» konnten sie Tanja Handels beim Live-Übersetzen über die Schulter schauen. 

Die motivierten Teilnehmenden – mehrheitlich Hauptfachstudierende der Anglistik, Germanistik, Romanistik und Slavistik – schätzten vor allem die Mischung aus praxisbezogenen, konkreten Informationen und kreativen Elementen, die erlaubten, mehr über einen Beruf zu erfahren, der ihnen nach Abschluss ihres Studiums offen steht. Oder, um es mit den Worten einer Studentin auszudrücken: «Ich würde dieses Angebot jedem empfehlen, der an Sprache und Literatur interessiert ist!»

Die Referentin Daniela Koch und die beiden Leiterinnen des Seminars Lydia Dimitrow und Tanja Handels (v.l.n.r.)

Text und Fotos: Florence Widmer, Verantwortliche Nachwuchsprojekte beim Übersetzerhaus Looren

Übersicht