Coming up

01 Jan –
30 Apr
2026

Voci Svizzere contemporanee #1

Casa della Letteratura per la Svizzera italiana

Aperte le candidature per i Corsi di traduzione di Casa della Letteratura per la Svizzera italiana fino al 15 dicembre 2025

Composti da 30 ore di laboratorio e 8 di masterclass (10 lezioni + 4 masterclass aperte al pubblico), il corso VOCI SVIZZERE CONTEMPORANEE # 1 prevede di lavorare su traduzioni di racconti di autrici e autori elvetiche ed elvetici, in lingua francese e tedesca. È in programma inoltre una lezione in collaborazione con Translation House Looren, a cura di Margherita Carbonaro, con focus sulle pratiche utili per proporre una traduzione in casa editrice. 

I corsi, curati da Maurizia Balmelli e Anna Ruchat, prendono avvio a gennaio (FR > IT) e febbraio (DE > IT), sino ad aprile 2026. Info: www.casadellaletteratura.ch

 
Einzelansicht

12 May –
27 May
2026

Literature Ireland's translation grant programme

Application deadline: 27 May 2026

Literature Ireland's translation grant programme allows international publishers to apply for a contribution towards the cost of the translation of a work of Irish literature from English or Irish into another language

2026 Grant Application Deadlines:

Window for Applications: 12 - 27 May 2026

Further information: Literature Ireland | Translation Grant Programme

 
Einzelansicht

15 May –
17 May
2026

Solothurn Days of Literature 2025

Solothurn, Switzerland

Solothurn’s traditional Days of Literature take place from may 15. to 17, with a rich and varied translation programme. Events embrace a range of formats, such as translator portraits, dialogues, text workshops and translation studios.

For further information and the events programme, see: https://www.literatur.ch/de/

 
Einzelansicht

03 Jul
2026
17.00–21.00

Gartenparadies Litar

Galerie Litar Zürich

Die Stiftung Litar lädt am 3. Juli 2026 zum Sommerfest mit kurzen Lesungen und Gesprächen ein. Das Gespräch mit Anke Caroline Burger, der Übersetzerin von Verena Stefans Ein Riss im Stoff des Lebens, findet in Kooperation mit dem Übersetzerhaus Looren statt.

Weitere Informationen finden Sie auf der Website.

 
Einzelansicht

08 Sep –
29 Sep
2026

Literature Ireland's translation grant programme

Application deadline: 29 September 2026

Literature Ireland's translation grant programme allows international publishers to apply for a contribution towards the cost of the translation of a work of Irish literature from English or Irish into another language

Window for Applications: 8-29 September 2026

Further information: Literature Ireland | Translation Grant Programme

 
Einzelansicht

22 Oct –
25 Oct
2026

Übersetzungswerkstatt des Centre de traduction littéraire de Lausanne

Château de Lavigny, Schweiz

Die jährliche Übersetzungswerkstatt des Centre de traduction littéraire de Lausanne widmet sich im thematischen Übersetzungsworkshop für professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer mit Zielsprache Deutsch oder Französisch vom 22. bis 25. Oktober 2026 im Château de Lavigny der Übersetzung des Nichtmenschlichen.

Ausschreibung


 
Einzelansicht

18 Dec
2026
12.00–12.45

Prompt engineering for literary translators – webinar

online – the application deadline is 30 November 2026

As the language industry has embraced machine translation and post-editing since the advent of DeepL in 2017, the practice of literary translation has remained resolutely hands-on. This webinar takes as its starting point the belief that literary translation is and should remain a quintessentially human activity, but that Gen AI-based tools offer us an unparallelled resource, a valuable opportunity to plug into the linguistic hive-mind. 


For further information: ZHAW School of Applied Linguistics

 
Einzelansicht