2021
Corso di traduzione editoriale
CORSO DI TRADUZIONE EDITORIALE DAL TEDESCO E DAL FRANCESE VERSO L'ITALIANO
Considerata la mancanza di un ciclo di formazione sulla traduzione editoriale in Ticino, la Casa della letteratura per la Svizzera italiana in collaborazione con il Centre de Traduction Littéraire de Lausanne, con la Casa dei Traduttori Looren e con il Dipartimento di traduzione della Fondazione Unicampus San Pellegrino di Rimini, si fa promotrice di un corso di traduzione editoriale della durata di un anno.
Corso di traduzione editoriale dal tedesco e dal francese verso l’italiano
Durata: un anno accademico
Candidati: massimo 5 per ogni lingua (francese e tedesco), ci si può candidare sia dalla Svizzera che dall'Italia (quote: 3/2). Per candidarsi inviare un curriculum, una lettera motivazionale.
Insegnanti: Maurizia Balmelli (francese-italiano), Anna Ruchat (tedesco-italiano)
La scadenza per le candidature è passata.
Inizio del corso annuale: 4 ottobre 2021