26. Okt.
2024
La poesía retorromana de Jessica Zuan
Escribe en lengua romanche y es una de las voces más representativas de la poesía suiza contemporánea. Jessica Zuan visita por primera vez la Argentina para participar del 32° Festival Internacional de Poesía de Rosario. Antes, leerá en la librería porteña Naesqui Libros y Café, donde se estrenará además un primer episodio del video documental Fervur rumantscha!
Presentaciones
Miércoles 23 de octubre de 2024, 18h. Jessica Zuan, lectura y diálogo con Martina Fernández Polcuch y Ariel Dilon. Avance del video documental de Natalia Labaké, Guillermina Etkin y Sol Benavides. Naesqui Libros y Café (Charlone 1400, Buenos Aires). Actividad en español con entrada gratuita.
Jueves 24 a sábado 26 de octubre, intervenciones de Jessica Zuan en el Festival Internacional de Poesía de Rosario. Actividades con entrada gratuita.
El proyecto Fervur rumantscha! es una iniciativa de Looren América Latina -el programa latinoamericano de la Casa de Traductores Looren- que promueve proyectos de traducción literaria explorando la intercomprensión entre lenguas romances como el español, el portugués y el romanche. En ese marco, un primer Atelier online da translaziun poetica reunió a poetas, traductoras y traductores de esos tres idiomas, entre ellos, Jessica Zuan. La poeta suiza radicada en Barcelona se presenta ahora en Buenos Aires en diálogo con el poeta y traductor Ariel Dilon y con Martina Fernández Polcuch, coordinadora del atelier. Después de su paso por Buenos Aires, Jessica Zuan se presenta en el Festival Internacional de Poesía de Rosario.
Jessica Zuan nació y creció en Sils Maria (Alta Engadina, Suiza). Hasta la fecha la autora publicó tres poemarios escritos en lengua retorromana: L'orizi / La tempête (Samizdat, 2017), Stremblidas e s-chima (Chasa Editura, 2019) y Launa da pavagls (Chasa Editura, 2023). Sus obras fueron traducidas al alemán, al francés y al catalán y algunos poemas sueltos se tradujeron al gallego, vasco, rumano, polaco, estonio, inglés, italiano y, recientemente, al español y al portugués. La poeta publica regularmente en revistas y antologías y es co-redactora de la revista romanche Litteratura. Fue galardonada con el Premio de literatura de los Grisones en 2024 y el Premi Nollegiu 2024 en Barcelona (categoría mejor poemario traducido al catalán).
Con el apoyo de Pro Helvetia Sudamérica, la Embajada de Suiza en Buenos Aires, Looren América Latina y el Festival Internacional de Poesía de Rosario.