2019
Reimt sich das oder kann das weg? Vom Übersetzen poetischer Formen
Das Centre de traduction littéraire lädt zum 11. Mal zur thematischen Werkstatt für Literaturübersetzerinnen und -übersetzer ein. Die Werkstatt findet erneut im Château de Lavigny in der Westschweiz statt und widmet sich vom 26. bis 29. September 2019 ganz der Übersetzung von Poesie.
So bekommen fünf Übersetzerinnen und -übersetzer mit der Zielsprache Deutsch und fünf Übersetzerinnen und -übersetzer mit der Zielsprache Französisch (alle Ausgangssprachen sind möglich) die Möglichkeit, drei Tage lang über die Herausforderungen zu diskutieren, die das Übersetzen von lyrischen Formen mit sich bringt. Zwei Gruppen (für jede Zielsprache eine) arbeiten unter der Leitung zweier erfahrener Übersetzerinnen. 2019 ist Matthias Göritz für die deutschsprachige Gruppe verantwortlich.
Anmeldefrist: 18. Juli 2019
Weitere Informationen finden Sie hier.