Grant holders

Slovak Grants

​Eva Profousová, Berlin, Deutschland

Slovak Grants

Tschechisch, Slowakisch > Deutsch

Eva Profousová übersetzt seit über 20 Jahren zeitgenössische tschechische Literatur in ihre Nichtmuttersprache Deutsch (u.a. Jáchym Topol, Radka Denemarková und Jaroslav Rudiš). Für ihre jüngste Übersetzung Stunden aus Blei wurde sie gemeinsam mit der Autorin mit dem Brücke-Berlin-Preis 2022 ausgezeichnet. Die durch den Stefan und Viera Frühauf Stiftungsfonds der Stiftung Corymbo geförderte Übersetzung von Katarína Kucbelovás Čepiec ist ihre erste Übertragung aus dem Slowakischen.

Foto: Janine Messerli

Miłosz Waligórski, Novi Sad, Serbien

Slovak Grants

Miłosz Waligórski was born in 1981 in Bydgoszcz, Poland, and now lives in Serbia. He is a translator from Hungarian, Serbo-Croatian and Slovakian into Polish and has translated works by Lajos Grendel, Daniela Kapitáňová and Miljenko Jergović, among others. For his work on Peter Balko's novel Østrov (Island), he was awarded a Slovak grant from the Stefan und Viera Frühauf Fund of Translation House Looren.

Photo: Steven Wyss, Translation House Looren