Le Collège de traducteurs Looren, à Wernetshausen, accueille les traductrices et traducteurs littéraires du monde entier. Nous les soutenons au moyen de bourses et de formations continues et organisons régulièrement des manifestations publiques.
Actualité
Les candidatures pour VOCI SVIZZERE CONTEMPORANEE # 1 sont ouvertes jusqu’au 15 décembre 2025
A venir
01 janv. –
30 avr.
2026
Voci Svizzere contemporanee #1
Agenda
01 janv.
–
30 avr.
2026
30 avr.
2026
Voci Svizzere contemporanee #1
Casa della Letteratura per la Svizzera italiana – Candidature jusqu'au 15 décembre 2025
12 janv.
–
14 déc.
2026
14 déc.
2026
Résidences d’écriture de la Fondation Jan Michalski
Fondation Jan Michalski, Montricher, Suisse – candidature fermée
22 janv.
–
29 janv.
2026
29 janv.
2026
ViceVersa-Übersetzungswerkstatt Georgisch und Deutsch
Übersetzerhaus Looren – Bewerbungsfrist abgelaufen
Blog
Peut-on vivre de la traduction?
Un article de Camille Luscher
Quand j’ai commencé à faire des traductions littéraires, il y a 15 ans, on m’a dit : « Tu verras (…)
“Everything is translation, so I’m translating my experiences into the books.”
Marta Gosovska is a Ukrainian writer, translator, editor and teacher. As part of our campaign “Name the translator!”, she talked to us about her work (…)
«Ohne Übersetzer und Übersetzerinnen wäre Helvetiq nicht das, was wir jetzt sind.»
Myriam Sauter ist Lektorin bei Helvetiq. Der Schweizer Verlag publiziert auf Deutsch, Französisch und Englisch und geht bei der Sichtbarmachung von Übersetzern und Übersetzerinnen mit (…)