Le Collège de traducteurs Looren, à Wernetshausen, accueille les traductrices et traducteurs littéraires du monde entier. Nous les soutenons au moyen de bourses et de formations continues et organisons régulièrement des manifestations publiques.
Actualité
Nous fêtons notre 20e anniversaire avec notre campagne «Name the translator!»
A venir
29 sept. –
02 oct.
2025
Übersetzungswerkstatt Deutsch-Italienisch
Agenda
29 sept.
–
02 oct.
2025
02 oct.
2025
Übersetzungswerkstatt Deutsch-Italienisch
Val Poschiavo - Bewerbungsfrist abgelaufen
03 oct.
–
05 oct.
2025
05 oct.
2025
Festival Lettere dalla Svizzera alla Valposchiavo
Val Poschiavo
03 oct.
2025
2025
17.00–19.00
Stammtisch für Übersetzerinnen und Übersetzer
Robert Walser-Zentrum, Bern
Blog
“Everything is translation, so I’m translating my experiences into the books.”
Marta Gosovska is a Ukrainian writer, translator, editor and teacher. As part of our campaign “Name the translator!”, she talked to us about her work (…)
«Ohne Übersetzer und Übersetzerinnen wäre Helvetiq nicht das, was wir jetzt sind.»
Myriam Sauter ist Lektorin bei Helvetiq. Der Schweizer Verlag publiziert auf Deutsch, Französisch und Englisch und geht bei der Sichtbarmachung von Übersetzern und Übersetzerinnen mit (…)
Der Übersetzer von Finnegans Wake braucht einen Hang zum inspirierten Blödeln
Mit seinem Auftrag, James Joyces Finnegans Wake ins Deutsche zu übersetzen, geht Ulrich Blumenbach einer Aufgabe nach, die viele für unmöglich halten. Während seines Aufenthalts (…)