Le Collège de traducteurs Looren, à Wernetshausen, accueille les traductrices et traducteurs littéraires du monde entier. Nous les soutenons au moyen de bourses et de formations continues et organisons régulièrement des manifestations publiques. 

Actualité

Nous fêtons notre 20e anniversaire avec notre campagne «Name the translator!»

A venir

29 sept. – 02 oct. 2025

Übersetzungswerkstatt Deutsch-Italienisch

Chambres disponibles

voir les dates disponibles

Agenda

29 sept. –
02 oct.
2025

Übersetzungswerkstatt Deutsch-Italienisch

Val Poschiavo - Bewerbungsfrist abgelaufen

En savoir plus

03 oct. –
05 oct.
2025

Festival Lettere dalla Svizzera alla Valposchiavo

Val Poschiavo

En savoir plus

03 oct.
2025
17.00–19.00

Stammtisch für Übersetzerinnen und Übersetzer

Robert Walser-Zentrum, Bern

En savoir plus

Blog

25. août 2025

“Everything is translation, so I’m translating my experiences into the books.”

Marta Gosovska is a Ukrainian writer, translator, editor and teacher. As part of our campaign “Name the translator!”, she talked to us about her work (…)

En savoir plus

12. mai 2025

«Ohne Übersetzer und Übersetzerinnen wäre Helvetiq nicht das, was wir jetzt sind.»

Myriam Sauter ist Lektorin bei Helvetiq. Der Schweizer Verlag publiziert auf Deutsch, Französisch und Englisch und geht bei der Sichtbarmachung von Übersetzern und Übersetzerinnen mit (…)

En savoir plus

23. août 2024

Der Übersetzer von Finnegans Wake braucht einen Hang zum inspirierten Blödeln

Mit seinem Auftrag, James Joyces Finnegans Wake ins Deutsche zu übersetzen, geht Ulrich Blumenbach einer Aufgabe nach, die viele für unmöglich halten. Während seines Aufenthalts (…)

En savoir plus