29. Nov.
2025
Ausstellung: Merz Welt
Die ganze Welt auf kleinstem Raum – eine Ausstellung zum 80. Geburtstag von Klaus Merz (*1945). Der Schweizer Autor hat in über fünfzig Jahren ein reiches literarisches Werk geschaffen: welthaltig, dicht, poetisch.
Das Hauptwerk Jakob schläft (1997) steht im Zentrum der Ausstellung. Die Familiengeschichte spielt in einem Dorf in den 1950er Jahren, doch die Themen sind äusserst aktuell: Wie geht eine Familie mit einem beeinträchtigten Kind um? Was verbindet Geschwister über den Tod hinaus?
Die Ausstellung bietet heutige Sichtweisen und spricht alle Sinne an: mit Videos, einem Hörfeature und wandfüllenden Luftaufnahmen aus dem Aargau. Wie im Fluge lässt sich die Landschaft erkunden, die für Klaus Merz Heimat und Inspiration ist. Jüngere Autor:innen, eine Philosophin und die Übersetzerin kommen zu Wort. Manuskripte und Dokumente zeigen die Bezüge zur Familie und den langen Schreibprozess. Zu entdecken gibt es auch die Dichterbrüder Klaus und Martin Merz.
Kuratiert von Christa Baumberger
Mit Beiträgen von Mariann Bühler, Sascha Garzetti, Marion Graf, Susanne Schmetkamp.
Weitere Informationen: https://www.litar.ch/agenda/ag...
02. Okt.
2025
Übersetzungswerkstatt Deutsch-Italienisch
Der Workshop findet im Vorfeld des Literaturfestivals Lettere dalla Svizzera alla Valposchiavo (3.-5. Oktober) statt.
Organisation und Leitung: Anna Ruchat
Der Kurs umfasst sowohl die Übersetzung von Auszügen deutschsprachiger Schreibenden, die am Festival zu Gast sein werden, als auch Zeit und Raum vor Ort für die Übersetzung und Neuübersetzung von Klassikern. Der Kurs findet vor Ort statt und sieht eine öffentliche Lesung zumindest eines Teils der bearbeiteten Texte vor. Maximal acht Kandidierende werden zugelassen und arbeiten an Texten von Schreibenden, die zwischen dem 3. und 5. Oktober 2025 anwesend sind. Wer sich bewirbt, muss Kurse in Zusammenhang mit der Übersetzung besucht haben und/oder bereits in einem beliebigen Bereich Übersetzungen ausgeführt haben.
Die Bewerbungsfrist ist abgelaufen.
05. Okt.
2025
Festival Lettere dalla Svizzera alla Valposchiavo
Festival für die Schweizer Literaturproduktion in allen Landessprachen.
Fervur rumantscha! Aktuelle rätoromanische Poesie in Lateinamerika und lateinamerikanische Dichtung in der Schweiz
Lateinamerikanische Dichterinnen und Dichter, Übersetzerinnen und Übersetzer haben sich in die Geschichte der rätoromanischen Sprache vertieft, sie haben die Grammatiken der verschiedenen Idiome enträtselt und sich der «Interkomprehension» zwischen romanischen Sprachen angenähert. Das Ergebnis ist eine digitale Anthologie sowie ein Film mit Texten von Jessica Zuan, Rut Plouda, Gianna Olinda Cadonau, Flurina Badel, Leta Semadeni, Romana Ganzoni, Carin Caduff und Nina Dazzi in spanischer und portugiesischer Übersetzung. Auf umgekehrtem Wege präsentiert die 44. Ausgabe der Zeitschrift LITTERATURA Lyrik und Kurzprosa aus Lateinamerika in rätoromanischer Übersetzung. Fervur rumantscha! ist eine Initiative von Looren América Latina. Beim Festival Lettere dalla Svizzera alla Valposchiavo werden Isabel Teresa García, Fernando De Leonardis, Ariel Dilon, Carla Imbrogno, Prisca Agustoni, Gianna Olinda Cadonau, Flurina Badel und Walter Rosselli Ergebnisse dieses Austauschs in wechselnden Stimmen erklingen lassen. In Zusammenarbeit mit der Lia Rumantscha.
Weitere Informationen hier.
2025
Stammtisch für Übersetzerinnen und Übersetzer
Übersetzerstammtisch jeweils am ersten Freitag im Monat von 17:00 bis 19:00 Uhr im Robert Walser-Zentrum, Marktgasse 45, 3011 Bern. Kontaktpersonen: Esther Hool: esther.hool@yahoo.com und Anna Maja Misiak: a.m.misiak@outlook.com. Der erste Stammtisch findet am 3. Oktober 2025 statt.
2025
James Joyce Scholarship 2026
Die Zurich James Joyce Foundation vergibt ein Übersetzungsstipendium mit einem Gratisaufenthalt im Übersetzerhaus Looren. Bewerben können sich Übersetzerinnen und Übersetzer aller Zielsprachen mit einem laufenden Übersetzungsprojekt eines Werks von James Joyce.
Vorausgesetzt werden Kenntnisse der Joyce-Forschung und Publikationen in diesem Bereich (Artikel oder Übersetzungen). Das Übersetzungsstipendium ist mit CHF 1500.- dotiert. Der Aufenthalt im Übersetzerhaus Looren dauert einen Monat. Es steht ein Arbeitsplatz in der James Joyce-Stiftung in Zürich zur Verfügung.
Joyce Scholarship and Looren Residency 2026: Ausschreibung
Einsendeschluss ist der 31. Oktober 2025 .
2025
Autorialità e (ri)traduzione dei classici
Omaggio a Margherita Botto · Con Adriana Orlandi
Nel 2015 Margherita Botto inaugurò il primo appuntamento di Laboratorio italiano, dedicato al giallo. Dieci anni dopo — e a due dalla sua scomparsa — torna fra noi come traduttrice rigorosa e raffinata dei classici francesi: Dumas (Il conte di Montecristo), Stendhal (La certosa di Parma), Todorov (I generi del discorso). Con esempi concreti vedremo come si gioca la creatività del traduttore quando il testo è “intoccabile”. Guida Adriana Orlandi (Linguistica e Traduzione, UniMoRe), mettendo le versioni di Margherita a confronto con altre traduzioni autorevoli.
14. Dez.
2026
Résidences d’écriture de la Fondation Jan Michalski
La Fondation Jan Michalski ouvre les candidatures pour ses résidences d’écriture 2026 du 26 mai 9h (GMT +2) au 27 août 2025 17h (GMT +2). Les résidents sélectionnés seront accueillis entre mi-janvier et mi-décembre 2026.
Délibérément ouvertes à tout type d’écriture, les résidences accueillent en priorité écrivains et traducteurs mais restent accessibles à d’autres disciplines où l’écriture littéraire serait au centre du projet. Un pourcentage des résidences sera réservé au nature writing, une forme de fiction ou de non-fiction créative qui sensibilise à la nature, prépare à des modes de vie durables, et aide à comprendre en profondeur les interconnexions socio-environnementales et les conséquences des actions humaines sur la nature.
Les séjours peuvent être effectués individuellement ou en binôme. La Fondation prend en charge le voyage aller-retour des résidents sélectionnés et leur alloue une bourse d’écriture de CHF 400.- par semaine. Les résidents ont aussi la possibilité de participer aux activités culturelles organisées par la Fondation.