Agenda

16 juin
2026
19.00–21.00

Pionierinnen – Generationengespräche

Galerie Litar Zürich

Litar lädt zur Tavolata in die Galerie Litar ein. Eine lockere Tischrunde mit wechselnden Gästinnen, Generationengesprächen und Gerichten. Der Abend ist der schreibenden Pionierin, Alfonsina Storni, gewidmet.

Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite von Litar.

 
Einzelansicht

03 juil.
2026
17.00–21.00

Gartenparadies Litar

Galerie Litar Zürich

Die Stiftung Litar lädt am 3. Juli 2026 zum Sommerfest mit kurzen Lesungen und Gesprächen ein. Das Gespräch mit Anke Caroline Burger, der Übersetzerin von Verena Stefans Ein Riss im Stoff des Lebens, findet in Kooperation mit dem Übersetzerhaus Looren statt.

Weitere Informationen finden Sie auf der Website.

 
Einzelansicht

04 sept. –
06 sept.
2026

21. Wolfenbütteler Gespräch: Jahrestagung des VdÜ

Wolfensbüttel, Deutschland

Die Jahrestagung des Verbands deutschsprachiger Übersetzerinnen und Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke findet vom 4. bis 6. September 2026 in Wolfensbüttel statt. Eine Anmeldung ist ab dem 29. April 2026, 9 Uhr, möglich

Programm

 
Einzelansicht

08 sept. –
29 sept.
2026

Literature Ireland's translation grant programme

Application deadline: 29 September 2026

Literature Ireland's translation grant programme allows international publishers to apply for a contribution towards the cost of the translation of a work of Irish literature from English or Irish into another language

Window for Applications: 8-29 September 2026

Further information: Literature Ireland | Translation Grant Programme

 
Einzelansicht

22 oct. –
25 oct.
2026

Atelier de traduction

Château de Lavigny, candidatures sont ouvertes jusqu'au 15 juin 2026

Centre de traduction littéraire de Lausanne propose chaque année un atelier de traduction thématique. Adressé aux traducteur·trices profesionnel·les ayant pour langue cible le français ou l’allemand, l’atelier a pour particularité de réunir dans un même groupe de travail différentes langues sources.

Plus d'informations


 
Einzelansicht

18 déc.
2026
12.00–12.45

Prompt engineering for literary translators – webinar

online – the application deadline is 30 November 2026.

As the language industry has embraced machine translation and post-editing since the advent of DeepL in 2017, the practice of literary translation has remained resolutely hands-on. This webinar takes as its starting point the belief that literary translation is and should remain a quintessentially human activity, but that Gen AI-based tools offer us an unparallelled resource, a valuable opportunity to plug into the linguistic hive-mind. 


For further informations: ZHAW School of Applied Linguistics

 
Einzelansicht