02 déc.
2024
ViceVersa Französisch-Deutsche Übersetzerwerkstatt
Die Werkstatt bietet seit 1994 professionellen Literaturübersetzerinnen und -übersetzern aus dem französisch- und deutschsprachigen Raum eine wertvolle Gelegenheit zur Begegnung und zum fachlichen Austausch. Je fünf Übersetzerinnen und Übersetzer aus dem Französischen ins Deutsche und umgekehrt können ihre Projekte mitbringen. Sie stellen ihre Übersetzungen zur Diskussion und erörtern Problemfälle und Strategien mit der Begleitung von Claudia Hamm und Sacha Zilberfarb.
--
Cet atelier prévoit la participation de 10 traducteurs – 5 traduisant vers l’allemand et 5 vers le français – accompagnés par 2 traducteurs expérimentés qui coordonneront les travaux : Claudia Hamm et Sacha Zilberfarb. Tous se côtoient de façon collégiale pour mettre en commun leurs interrogations sur un travail en cours, échanger méthodes et pratiques, savoir-faire et questionnements.
29 mars
2025
Georges-Arthur-Goldschmidt-Programm
Le programme Georges-Arthur Goldschmidt fête ses 25 ans en 2025. Organisé conjointement par l’Office Franco-Allemand pour la Jeunesse, le BIEF, la Foire du livre de Francfort, la Fondation pour la culture suisse Pro Helvetia et, pour la première fois, le ministère fédéral des Affaires européennes et internationales d’Autriche, ce programme est destiné à dix traducteurs et traductrices en début de carrière.
Les inscriptions pour l’édition 2025, qui se déroulera du 5 février au 29 mars, sont ouvertes. La date limite de candidature est fixé au 23 septembre 2024.
Modalités d’inscription pour les candidatures francophones ici.
Modalités d’inscription pour les candidatures germanophones ici.