Agenda

09 mars –
04 mai
2024

Ausstellung "Migration Memories - Fundbüro für Erinnerungen"

Galerie Litar, Zürich

«Fundbüro für Erinnerungen» ist eine Ausstellung zu Migration, Flucht und dem Ankommen in der Schweiz. Fünfzehn Menschen haben einen Gegenstand und eine Geschichte beigesteuert. In kurzen Videos erzählen sie von Abschieden, Verlusten und Neuanfängen, von Selbstermächtigung, besonderen Ritualen und dem Reichtum der Mehrsprachigkeit. Fünfzehn Geschichten über die Bedeutung der Erinnerung und das Hiersein in der Welt: berührend, kraftvoll und zum Weiterdenken anregend.

Die Ausstellung wird von einer Toninstallation auf Deutsch und Englisch mit literarischen Texten von Etel Adnan, Yanara Friedland und Ivna Žic begleitet.

Rahmenprogramm: Diskussionsrunde mit der Autorin Dragica Rajčić und der Übersetzerin Iryna Herasimovich, Lesekreis mit dem Autor Wagdy El Komy und seinem Übersetzer Joël László sowie Ausstellungsrundgänge mit Beteiligten.

Vernissage: Freitag, 8. März , 17-20 Uhr

Galerie Litar, Letzistrasse 23, 8006 Zürich

Mehr Informationen: Galerie Litar

 
Einzelansicht

06 juin –
08 sept.
2024

litafrika - Abidjan et Accra

Strauhof, Zurich

Deux villes, vingt scènes : la troisième et dernière exposition litafrika est consacrée à deux métropoles d’Afrique de l’Ouest : Abidjan, en Côte d’Ivoire, et Accra, au Ghana.

La bibliothèque féministe 1949books et les archives The Library of Africa and The African Diaspora (LOATAD) constituent le point de départ de l’exposition. Mais les scènes et les milieux sont très divers : la littérature, c’est aussi du rap, du slam, de la danse et du storytelling. Au moyen d’installations vidéo et de photographies, l’exposition plonge le public dans la vie littéraire des grandes villes que sont Abidjan et Accra, présente plusieurs auteures et auteurs et jette la lumière sur le passé colonial de ces deux pays voisins, à la fois proches et lointains.

L’exposition est conçue par un collectif international de commissaires, et les enregistrements vidéo ont été réalisés en Côte d’Ivoire et au Ghana par des équipes locales.

Commissaires de l’exposition :
Sylvia Arthur et Seth Avusuglo (LOATAD, Accra), Edwige-Renée Dro (1949books, Abidjan), Christa Baumberger et Nicole Schmid (Litar, Zurich)

Films et photographies :
Nipah Dennis et Prince Agyie Peprah (Accra) et Nuits Balnéaires (Abidjan)

Trilogie litafrika 2022–2024

Le Strauhof et la fondation Litar ont consacré une exposition en trois volets aux littératures du continent africain : litafrika (2022-2024). La troisième et dernière de ces expositions s’appuie sur les deux précédentes : Poésies d’un continent (2022) et Artistic Encounters (2023).

Informations complémentaires

 
Einzelansicht

07 juin –
08 juin
2024

Suivre le fil... 35 ans du Centre de traduction littéraire de Lausanne

La Grange UNIL, Lausanne

Le Centre de traduction littéraire de Lausanne a su prouver l’importance de la traduction littéraire au grand public par l’organisation d’événements variés. Il offre aussi une formation unique en son genre pour la relève en traduction littéraire, notamment en valorisant le savoir et l’expérience de traducteurs aguerris, grâce au Programme Gilbert Musy. Nous avons voulu placer ces échanges et cette passion au coeur de ces deux jours de festivités. Trente-cinq ans, c’est l’occasion de regarder en arrière, mais surtout en avant ! Alors suivez le fil...

 Programme 35 ans CTL

Inscription

 
Einzelansicht

07 juin
2024
19.00–21.00

Remise du 14e Prix lémanique de la traduction

La Grange UNIL, Lausanne

Le Prix lémanique de la traduction, créé en 1985, est un prix d’excellence dans le domaine de la traduction littéraire. Doté de deux fois CHF 10’000.- et d’un séjour au Collège de traducteurs Looren, il récompense tous les trois ans deux personnes, dont l’une traduit du français vers l’allemand et l’autre de l’allemand vers le français. Cette année, le quatorzième Prix lémanique de la traduction est décerné à parts égales à Lis Künzli (vers l’allemand) et Françoise Toraille (vers le français), deux traductrices contribuant depuis de nombreuses années à stimuler les échanges littéraires et intellectuels entre ces deux langues. Les allocutions en l’honneur des lauréates seront prononcées par Marion Graf et Isabelle Vonlanthen.

Plus d'informations : Prix Lémanique 2024

Communiqué de presse

 
Einzelansicht

01 juil. –
05 juil.
2024

Bristol Translates - Summer School

Online

Bristol Translates is aimed at practising translators at any stage of their career and at language enthusiasts who want to explore the world of literary translation. The summer school offers the opportunity to work with leading professional translators to translate texts across different literary genres. Bristol Translates summer school takes place entirely online, making it accessible to participants around the world. Workshop groups are limited to a maximum of 12 students. The programme features language-specific translation workshops, both into and out of English, as well as hands-on sessions about various aspects of today’s translation sector, industry talks and professional and networking sessions.

More information: https://www.bristol.ac.uk/sml/...

 
Einzelansicht