Lauréates et lauréats

Bourses slovaques

​Eva Profousová, Berlin, Deutschland

Bourses slovaques

Tschechisch, Slowakisch > Deutsch

Eva Profousová übersetzt seit über 20 Jahren zeitgenössische tschechische Literatur in ihre Nichtmuttersprache Deutsch (u.a. Jáchym Topol, Radka Denemarková und Jaroslav Rudiš). Für ihre jüngste Übersetzung Stunden aus Blei wurde sie gemeinsam mit der Autorin mit dem Brücke-Berlin-Preis 2022 ausgezeichnet. Die durch den Stefan und Viera Frühauf Stiftungsfonds der Stiftung Corymbo geförderte Übersetzung von Katarína Kucbelovás Čepiec ist ihre erste Übertragung aus dem Slowakischen.

Foto: Janine Messerli

Miłosz Waligórski, Novi Sad, Serbien

Bourses slovaques

Miłosz Waligórski est né en 1981 à Bydgoszcz, en Pologne, et vit actuellement en Serbie. Il est traducteur du hongrois, du serbo-croate et du slovaque vers le polonais. Il a traduit des œuvres de Lajos Grendel, Daniela Kapitáňová et Miljenko Jergović, entre autres. Pour son travail sur le roman Østrov (île) de Peter Balko, il a reçu une bourse slovaque du fonds Stefan et Viera Frühauf et du Collège de traducteurs Looren.

Photo : Steven Wyss, Collège de traducteurs Looren