Stipendiatinnen und Stipendiaten

Max Geilinger-Übersetzungsstipendien 2018

Daniele Pantano, Lincoln, Grossbritannien

Max Geilinger-Übersetzungsstipendien 2018

Deutsch > Englisch

Daniele Pantano ist Lyriker und Literaturübersetzer. Er hat u.a. die Gedichte von Friedrich Dürrenmatt und Georg Trakl sowie Robert Walsers Märchenspiele und Komödien ins Englische übersetzt. Daniele Pantano hat im November 2018 das Max Geilinger-Übersetzungsstipendium für die Übertragung von Robert Walser:  Die Gedichte (1986) ins Englische erhalten.

Patricia Klobusiczky, Berlin, Deutschland

Max Geilinger-Übersetzungsstipendien 2018

Englisch > Deutsch

Patricia Klobusiczky hat Ende März 2018 das Max Geilinger-Übersetzungsstipendium für ihre Übersetzung von Petina Gappahs An Elegy for Easterly (2009) ins Deutsche erhalten. Patricia Klobusiczky wird vom 9. Juli bis zum 3. August im Übersetzerhaus Looren an ihrer aktuellen Übersetzung arbeiten.