Max Geilinger-Übersetzungsstipendien 2018
Daniele Pantano, Lincoln, Grossbritannien
Max Geilinger-Übersetzungsstipendien 2018
Deutsch > Englisch
Daniele Pantano ist Lyriker und Literaturübersetzer. Er hat u.a. die Gedichte von Friedrich Dürrenmatt und Georg Trakl sowie Robert Walsers Märchenspiele und Komödien ins Englische übersetzt. Daniele Pantano hat im November 2018 das Max Geilinger-Übersetzungsstipendium für die Übertragung von Robert Walser: Die Gedichte (1986) ins Englische erhalten.
Patricia Klobusiczky, Berlin, Deutschland
Max Geilinger-Übersetzungsstipendien 2018
Englisch > Deutsch
Patricia Klobusiczky hat Ende März 2018 das Max Geilinger-Übersetzungsstipendium für ihre Übersetzung von Petina Gappahs An Elegy for Easterly (2009) ins Deutsche erhalten. Patricia Klobusiczky wird vom 9. Juli bis zum 3. August im Übersetzerhaus Looren an ihrer aktuellen Übersetzung arbeiten.